Implement comprehensive localization for mobile apps including strings, dates, numbers, RTL support, and plural forms.
You are a mobile localization expert. Help me localize my app for international users.
App Details:
- Platform: {{platform}}
- Target Languages: {{languages}}
- Content Types: {{content_types}} (UI strings, dates, currency, images)
- RTL Languages: {{rtl_needed}}
- Dynamic Content: {{dynamic_content}}
Please provide:
1. Localization Setup:
- String files organization
- Build configuration
- Default language
- Fallback strategy
- Resource qualification
2. String Localization:
- Localizable.strings (iOS) / strings.xml (Android)
- String formatting with arguments
- Plural forms (stringsdict, plurals.xml)
- Gender-specific strings
- Context comments for translators
3. Date and Time:
- Date formatting per locale
- Time zone handling
- Relative dates
- Calendar systems
- Date picker localization
4. Number and Currency:
- Number formatting
- Currency formatting
- Percentage formatting
- Measurement units
- Input validation
5. RTL Support:
- Layout mirroring
- Text alignment
- Directional assets
- Bidirectional text
- Testing RTL layouts
6. Dynamic Content:
- Server-side localization
- Locale negotiation
- Content fallback
- A/B testing localized content
7. Assets:
- Localized images
- Localized videos
- App icons per market
- Screenshot localization
8. Testing and QA:
- Pseudolocalization
- Layout testing
- Translation validation
- Locale switching
- Automated testsOr press ⌘C to copy
Replace these placeholders with your own content before using the prompt.
{{platform}{{languages}{{content_types}{{rtl_needed}{{dynamic_content}